幼児英語|こんな語りかけから始めてみよう。子育て英語にチャレンジ!

ミセス・ヒッポ|幼児英語・親子英語
親子英語&日常英会話
「年齢別!一番人気フレーズ」

絵本

英語de子育てはこれでバッチリ!英語のおすすめ商品

英語絵本を読もう|幼児英語・おすすめ英語絵本

会社と社長の紹介|英語で子育て


これって英語でなんていうの?親子でレッスン!日常英会話


☆★☆*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*★☆★

みなさん、こんにちは。ミセス・ヒッポで〜す。
最初にクイズです。子供がいると持ち歩く荷物の量が増えますよね。
そうすると私などはつい忘れ物が多くなってしまうのですが、
「忘れ物ないよね」は英語では何と言ったらいいでしょう。

(1) Are there any forgotten things?
(2) Do I have all of my belongings?
(3) Do I have everything?

(1) 直訳するとおかしくなってしまう文の例ですね。forgotten は
    forget の過去分詞です。forgotten town などと言うと「忘れ去ら
    れた街」という感じですが、「忘れ物」は名詞のかたちでは使わな
    いようです。

(2) 空港やディズニーランドなどで、
    "Please make sure you have all of your belongings"
    と書いてあるのを見たことがありませんか? 「所持品にご注意く
    ださい」というような注意文ですが、belongings ではやはり少し
    堅すぎますよね。これも変です。

ということで、(3)の「私は全部持っていますか?」がよく使われるよう
です。家を出る時やレストランを出る時、または公園から帰る時などに、
周りを見渡しながら "Do I have everything?" と声に出して言ってみて
ください。1日に何度も言う機会があると思いますので、せっせと練習
しましょう!

お子さんにも自分の持ち物を持たせているような場合には、I を we 
に換えて、Do we have everything? と言うといいと思います。お子さん
が Yes, mommy! なんてこたえてくれると嬉しいですね。

  「え〜っと、忘れ物ないかな?」
    Let's see, do we have everything?

  「うん、全部持ったね」
    Okay, We have everything.

  「用意できたね。じゃ、行こう!」
    We're ready.  Let's go!

私はよく玄関のドアの鍵をかけながら忘れ物に気づくのですが、そんな
時はこんな表現はいかがでしょうか。

  「あ、忘れ物しちゃった。」
   Oh, no.  I forgot something.

  「ここで待ってて」
    Wait right here.

  「すぐ戻るから」
    I'll be right back.

それではここでクイズです。お子さんに、
「忘れ物ない?」と聞くときは何と言うでしょう。
●答えは一番最後にあります。

◆◆◆英語で子育て体験談(東京都・Y子さん)◆◆◆

私が娘に英語を使いはじめたのは、娘が1歳7ヶ月の時でした。私も学
生の時から英語は好きでしたし(うまくは話せませんが)、子供にも、
英会話は早く学習させたいと思っていました。実は出産前から英語教材
を購入していたのです。ですが、CD、ビデオに頼りきり。これでいいの
かと疑問に思っていた時に、タイミングよくこのサークルに出会ったの
です。

その頃、ちょうど娘は日本語の単語や短い文を話しはじめた頃でした。
私が急に変な言葉を使って娘は混乱しないかと少し心配しましたが、意
外にも娘の反応は普通で、1週間後にはポツポツと英語の単語を繰り返
すようになっていました。子供って案外早く順応するんですね。

主人はほとんど日本語で話しかけますし、私も日中、お友達と一緒にい
る時は日本語で話しますので、娘と二人の時はできるだけすべて英語を
使うように努力してきました。最初は、私自身も試行錯誤でしたが、半
分自分の趣味だと考え、楽しみながら英語での子育てを続けてきました。

はじめてから約9ヶ月経ち、娘は2歳4ヶ月になりましたが、今では娘
の知っている単語は英語の方が多いと思います。私が話す日常の英語は
すべて理解しているようで、言葉に合った行動をとることができます。

ただ、話す方はまだ不完全で、例えば「みかんむいて」と言いたい時に
「Tangerine、peel して」と言ったり、「外に出たい」と言いたい時に
「Go outside したいよ〜」などと言ったりします。私も主人も英語と
日本語を混ぜて話したりしないので、おそらく自分でこのような文章を
作っているのだと思いますが、今は英語と日本語が混じる時期だと思っ
て、あまり気にしていません。やはり日本語のほうが話しやすいのでし
ょうか。例えば「ママ、何してるのー?」と私にたずねることがありま
すが、「What did you say?」と意味がわからないフリをすると「What 
are you doing?」と言い直します。ちゃんと英語も知っているのに、
まずは日本語からなんです。

今後も、今までのような感じで楽しみながら続けていきたいと思います。
おそらく、今が娘の英語アウトプットのピークで、これから幼稚園など
に行くようになると日本語で話すことの方が多くなるかもしれませんが、
私からの話しかけはできるだけ英語で続けていけたらと思っています。

◆◆◆

------------------------

●クイズの答え  「忘れ物ない?」
                  Do you have everything?
                  Do you have all your stuff? など

------------------------

日常英会話満載の「英語de子育て」メルマガ登録はこちらから▼

メルマガ登録・解除

ID: 0000130005

英語で子育て