幼児英語|こんな語りかけから始めてみよう。子育て英語にチャレンジ!

ミセス・ヒッポ|幼児英語・親子英語
親子英語&日常英会話
「年齢別!一番人気フレーズ」

絵本

英語de子育てはこれでバッチリ!英語のおすすめ商品

英語絵本を読もう|幼児英語・おすすめ英語絵本

会社と社長の紹介|英語で子育て


ホーム > 親子でレッスン!日常英会話 > さっさと食べないと片づけちゃうよ

これって英語でなんていうの?親子でレッスン!日常英会話


☆★☆*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*★☆★

こんにちは。ミセス・ヒッポで〜す。

さて、前回の表現を覚えていらっしゃいますか?

  「さっさと食べなさい、じゃないと片づけちゃうよ」
    Get busy eating, or I'm going to clear the table. 

後半では、こんな表現もいくつか紹介しました。

  「もっと食べないと後でおなかすいちゃうよ」
    Eat more, or you'll get hungry later.


そして、その後、みなさんからいただいたメールの中に、

  「be going to と will はどっちでもいいんですか?」

という質問が複数ありましたので、今回はそれについて考えて
みたいと思います。


まず、次の文を読んでみてください(できれば大きな声で!)。

  「食べ過ぎないでね、おなか痛くなっちゃうよ」
    Don't eat too much, (or) you'll get a stomachache.

  「そんなに一度にほおばらないで、のどつまっちゃうよ」
    Don't take too big a bite, (or) you'll choke.

  「種は食べないでね、おなかに木が生えてきちゃうよ〜」
    Don't eat the seeds, (or) you'll have a tree growing 
    inside you!

  「傾けないで、中身こぼれちゃうよ」
    Don't tip it up, (or) it'll spill.

  「まだ飲まないで、お口やけどしちゃうよ」
    Don't drink it yet, (or) you'll burn your mouth.

  「おもちゃ片づけて、つまずいて転んじゃうでしょ」
    Put your toys away, (or) you'll trip over them.

  「ベッドをきれいに直して、じゃないとパパが怒るわよ」
    Make your bed, (or) your dad'll get angry.

  「急いで、遅れちゃうよ」
    Hurry up, (or) you'll be late.

  「くつひもちゃんと結んで、つまずいちゃうよ」
    Tie your shoe, (or) you'll trip.

  「コート着ないと風邪ひいちゃうよ」
    Put your coat on, (or) you'll catch cold.

  「歯を磨きなさい、じゃないと虫歯になっちゃうよ」
    Brush your teeth, (or) you'll get cavities.

  「歯ブラシ落とさないようにね、汚くなっちゃうでしょ」
    Try not to drop your brush, (or) it'll get dirty.

  「動かないで、動くとお湯が顔にかかっちゃうよ」
    Don't move, (or) the water'll splash on your face.

これらはみ〜んな will でOKです。単純に、こうしたら
(こうしなかったら)こうなっちゃう、という未来を表します。
be going to が使えないわけではありませんが、will の方が
よく使われます。

では、気をつけなければならない場合は・・・、

            主語が「自分」のとき!

同じ「will」でも、それが自分のことを言う場合には
「こうなっちゃうよ」ではなく「こうしちゃうぞ!」という、
そのとき決めたあなたの強い意思が含まれるようになります。

ですから、一番最初の文を、

    Get busy eating, or I'll clear the table.

と言うと、「さっさと食べないと、有無を言わせず片づける!
(ちょっと大げさ)」という感じに聞こえるらしいのです。

文として、そんなにおかしいわけではないのですが、やさしい
ママ、パパのみなさんには、どちらかといえば、
I'm going to clear the table. をお勧めします。(^-^) 


逆に、I'll 〜 じゃないとピッタリこない例は、

  「ママに言うなよ、言ったらぶっ殺すからな!」
    Keep your mouth shut, or I'll kill you! 

これはあまり大声で練習しないようにしましょうね!


それではここでクイズです。何度言ってもテレビのすぐ近くで
見るお子さんに、
「テレビから離れて、じゃないとテレビ消すわよ」。

------------------------
●クイズの答え 

 「テレビから離れて、じゃないとテレビ消すわよ」
    Move away from the TV, or I'm going to turn it off.
    Move away from the TV, or I'll turn it off!   など
    (I'll のほうがちょっとキツイ言い方になります。)

------------------------



日常英会話満載の「英語de子育て」メルマガ登録はこちらから▼

メルマガ登録・解除

ID: 0000130005

英語で子育て